Páginas

quinta-feira, 19 de maio de 2016

Ponto Jacaré

[português Brasil]
Este ponto e de fácil execução, o Ponto Jacaré,  A malha produzida é muito elegante e confortável, com media flexibilidade, bom arejamento e médio relevo. Você poderá usar fios coloridos e obterá um resultado muito bonito. Use este pronto para produzir seus Estolas, Cachecóis, Tapetes, Jogos, Americanos, Capas para Almofadas, e o que mais a sua criatividade a (o) motivar. Para realizar esse ponto veja as instruções a seguir:

Trabalhando com Franjas - Para trabalhar com franjas logo no inicio do trabalho, você deverá colocar as franjas, em seguida faça a carreira de ida (conforme o gráfico abaixo)  e depois a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos. Para continuar seu trabalho faça a carreira de ida e depois a carreira de volta e puxe os pontos repetindo esse procedimento até que sua peça tenha o comprimento desejado.
DICA: já deixe cortada a mesma quantidade de fios para as franjas quando terminar o seu trabalho.

Trabalhando sem Franjas - Para trabalhar sem franjas você deverá fazer a carreira carreira de ida (conforme o gráfico abaixo), depois faça a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo). Faça novamente  a carreira de ida e  depois faça a carreira de volta e puxe os pontos..
Para dar prosseguimento ao seu trabalho faça a carreira de ida e depois a carreira de volta e puxe os pontos, repetindo esse processo até que sua peça tenha o comprimento desejado.

Escolha um fio bonito, e produza um cachecol com este ponto você verá que ficará muito bonito.

[english]
This point is easy to carry, Jacaré Point, The mesh produced is very elegant and comfortable, with medium flexibility, good aeration and medium relief. You can use colored threads and you will get a beautiful result. Use this one ready to produce your Stoles, Scarves, Rugs, Games, American, Pillow Covers, and whatever else your creativity will motivate you. To accomplish this point, see the following instructions:

Working with fringes - To work with fringes at the beginning of the job, you should put the fringes, then do the one-way career (as shown in the chart below) and then the career back (as shown in the chart below) and pull out the points. To continue your work, make the career out and then the career back and pull the stitches by repeating this procedure until your piece is the desired length.
TIP: Cut the same amount of yarn to the fringes when you finish your work.

Working without fringes - To work without fringes you should make a career as a career (according to the chart below), then make the career back (as shown in the chart below). Go back one way and then make your career back and pull the points ..
To continue your work, do the one-way career and then the career back and pull the stitches, repeating this process until your part has the desired length.

Choose a beautiful yarn, and produce a scarf with this point you will see that it will look very beautiful.

[español]
Este punto y de fácil ejecución, el Punto Jacaré, La malla producida es muy elegante y confortable, con media flexibilidad, buena ventilación y medio relieve. Usted podrá usar hilos coloridos y obtendrá un resultado muy bonito. Utilice este listo para producir sus Estolas, Cachorras, Alfombras, Juegos, Americanos, Cubiertas de Cojines, y lo que más crea su creatividad. Para realizar este punto vea las siguientes instrucciones:

Trabajando con Franjas - Para trabajar con franjas en el inicio del trabajo, usted deberá colocar las franjas, luego haga la carrera de ida (conforme el gráfico abajo) y luego la carrera de vuelta (conforme el gráfico abajo) y tire de los puntos. Para continuar su trabajo haga la carrera de ida y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos repitiendo ese procedimiento hasta que su pieza tenga la longitud deseada.
SUGERENCIA: ya deje cortada la misma cantidad de hilos para las franjas cuando termine su trabajo.

Trabajando sin Franjas - Para trabajar sin franjas usted deberá hacer la carrera carrera de ida (conforme el gráfico abajo), luego haga la carrera de vuelta (conforme el gráfico abajo). Vuelve de nuevo la carrera de ida y luego haz la carrera de vuelta y tira de los puntos.
Para dar continuidad a su trabajo haga la carrera de ida y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos, repitiendo ese proceso hasta que su pieza tenga la longitud deseada.

Elija un hilo bonito, y produzca una bufanda con este punto usted verá que quedará muy bonito.

[Gráfico do Ponto / Point Chart / Punto Gráfico]


[Amostra do tecido resultante / Sample of tissue resulting / Muestra de tejido que resulta:]



* Fonte do Ponto: Ferreri Criações - http://tearmanualfiosetramas.zip.net
** Gráfico e imagem elaborados por Ronaldo de Castro.

4 comentários:

  1. Elizabethe Martins Norton20 de maio de 2016 às 13:55

    Que legal o blog voltou a ser atualizado, me lembro da antiga versão dele era show!
    Parabéns pelo retorno.
    Vou aproveitar novamente.

    ResponderExcluir
  2. Humberto Dias Sousa21 de maio de 2016 às 18:38

    Muito interessante seu blog, ainda mais nesse momento de crise em que o Brasil atravessa!
    Vou experimentar essa proposta como terapia e quem sabe poder ter um pouco de renda extra.
    Continue essa sua proposta, é muito legal.

    Grato.

    Humberto Dias Sousa

    ResponderExcluir
  3. Oi bom dia
    Você teria vídeos dos pontos no tear?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Vania,

      Bom dia, por enquanto ainda não, estou providenciando.

      Mas se precisar esclarecer duvidas, estou a disposição.

      Grato pela atenção.

      Paz.

      Ronald Casttro

      Excluir